Dumnezeul lucrurilor marunteAutor: Arundhati Roy
Editura Humanitas, 2004

Traducere din limba engleză Luana Stoica

Nr. pagini: 336

“Şi Aerul fu plin de Gânduri şi Lucruri de Spus. Dar în momente ca acesta, ajung să fie spuse doar Lucrurile Mărunte. Lucrurile Mari zac înăuntru, nespuse.”

O carte ca un labirint, un labirint de poveşti şi trăiri. Tangibil şi intangibil – nu doar categorii sociale în India, ci şi un joc de cuvinte care defineşte realitatea în care absolut totul este tangibil şi intangibil în acelaşi timp.

Contrastele se află la distanţe imposibil de depăşit, ca două puncte desenate în colţurile opuse ale aceleiaşi pagini. Însă, o foaie poate fi îndoită în multe feluri, iar punctele ar ajunge să se suprapună, foaia poate lua n forme cu mult mai complexe şi mai frumoase decât forma iniţială a unei simple pagini. Dar nu fără un proces de transformare, nu fără a îmbina opusele prin suprapuneri pe alocuri traumatizante pentru pagina întinsă, neboţită. Read more →

EllingV-am povestit deja că Editura Allfa a avut o iniţiativă minunată: sărbătorirea a doi ani de la lansarea colecţiei Strada Ficţiunii cu piesa de teatru Elling, dramatizare a romanului Fraţi de cruce de Ingvar Ambjørnsen.

Într-o atmosferă de sărbătoare, plăcută şi relaxată în acelaşi timp, cei de la All şi-au întâmpinat invitaţii cu şampanie, cu prietenia care-i caracterizează şi îi face o prezenţă altfel pe piaţa de carte, mult mai apropiată cititorilor, şi cu discursuri faine, amuzante, deloc pompoase.

Piesa Elling se joacă deja de câţiva ani pe scena Teatrului de Comedie şi am aflat că spectacolul a fost cel care l-a convins pe directorul editorial Viorel Zaicu să ia legătura cu editura care deţine drepturile de autor pentru romanul Fraţi de cruce şi să ofere publicului român această carte în cadrul colecţiei Strada Ficţiunii.

Criticul Alex Ştefănescu ne-a vorbit despre roman, subliniind că “atinge ceva din corzile sensibilităţii noastre pe care am uitat să le mai facem să vibreze şi cred că editura a făcut nu numai un act cultural, ci şi un act de umanism”.

Şi seara a continuat cu spectacolul Elling, pe cât de amuzant, pe atât de înduioşător. Read more →

Allfa 2ani SF

Pasionată fiind de teatru, n-aş putea vedea un eveniment mai potrivit pentru aniversarea unei colecţii de cărţi decât o piesă de teatru având la bază un roman!

Atunci când citim, povestea, rândurile se transformă în film şi, de ce nu, pentru amatorii de artă dramatică, în piesă de teatru Smile

Această idee minunată a avut-o Editura ALLFA, parte a Grupului Editorial ALL, care aniversează doi ani de la lansarea colecţiei Strada Ficţiunii cu spectacolul de teatru Elling, ce se va juca marţi, 14 mai, pe scena Teatrului de Comedie.

Piesa de teatru Elling are la bază romanul Fraţi de cruce, de Ingvar Ambjørnsen, ce va fi lansat în aceeaşi seară pe scena Teatrului de Comedie în prezenţa lui Alex. Ştefănescu (critic literar), George Mihăiţă (director Teatrul de Comedie), Viorel Zaicu (director editorial Grupul Editorial ALL) şi Mario De Mezzo (CEO Grupul Editorial ALL). Read more →

dans_la_maison-afficheDans la maison (2012)
Regie: François Ozon
Scenariu: Juan Mayorga (piesă) François Ozon (scenariu)
Distribuţie: Fabrice Luchini, Kristen Scott Thomas, Emmanuelle Seigner, Denis Ménochet, Ernst Umhauer, Bastien Ughetto

Ce legături face şi mintea umană! Pur şi simplu, vezi ceva şi-ţi aduci aminte de altceva, după care, analizând mai atent, te gândeşti: “hm, aduce şi parcă nu, ce mi-o fi venit cu asta?!”

Dans la maison m-a dus cu gândul la Tropicele lui Miller, din două motive:

1. o idee găsită în Tropicul Cancerului: Orice poate fi povestit, scris şi dezbătut. Cele mai banale întâmplări şi momente devin confesiuni intime, dezvelite de orice aparenţă, uneori crude, sau adevărate poezii ameţitoare.

2. câteva rânduri ale lui Miller din Tropicul Capricornului: “Nimic nu poate fi mai real decât presupui tu că este. Cosmosul este ceea ce gândeşti tu că este şi n-ar putea fi altceva atâta timp cât tu eşti tu şi eu sunt eu. Trăieşti roadele acţiunilor tale şi acţiunile tale sunt recolta gândurilor tale.”

Da, se pare că am găsit explicaţia conexiunii din capul meu şi, totuşi, paralela Dans la maison – Miller îmi pare uşor aberantă, dar hei, se pare că şi mintea are reacţii pe care raţiunea nu le (re)cunoaşte pe deplin Smile Read more →

blogosphere5Cum vine luna mai şi dă puţin căldura, cum parcă înfloresc toate evenimentele de neratat! Concerte, festivaluri, piese de teatru, târguri…Sau poate doar îmi atrag mie atenţia mai mult decât în perioadele mai reci Smile

Aşadar, din sfera literară semnalez:

În perioada 29 mai – 2 iunie 2013 avem Bookfest, cu invitat de onoare literatura germană, prin participarea Austriei, Elveției și Germaniei, în cadrul proiectului internațional Trei țări, aceeași limbă.

Editura All aniversează doi ani de la lansarea colecţiei Strada Ficţiunii, cu spectacolul de teatru Elling, ce se va juca marţi, 14 mai, pe înserat, pe scena Teatrului de Comedie, iar pe blogul editurii este în curs de desfăşurare un concurs având ca premii invitaţii duble la spectacol. Mai aveţi timp până mâine inclusiv să participaţi Smile Read more →

CititorulAutor: Bernhard Schlink
Editura Polirom, 2011

Traducere din limba germană Ana Mureşanu

Nr. pagini: 199

Aşa cum unele cărţi nimeresc momentul potrivit şi starea necesară, altele au ghinionul de a nu fi pe deplin apreciate din motive care nu ţin nici de scriitură, nici de tematica abordată. Am văzut acum câţiva ani The Reader şi mi-a plăcut foarte mult, aşa încât a fost cam greu să mă impresioneze lectura romanului Cititorul. Şi, de când am citit cartea, mă tot întreb dacă doar acesta e motivul.

Cred că subiectul este foarte cunoscut, majoritatea recenziilor pe care le-am citit povestindu-l cu lux de amănunte, iar filmul a fost, probabil, văzut de cei mai mulţi, aşa încât o să-mi permit ca, deşi nu voi povesti romanul, să fac referiri la “cheia” întâmplărilor.

La prima interacţiune cu povestea, prin intermediul filmului, am fost, cred, mult mai indulgentă cu Hanna. Întâi de toate, am fost mai concentrată pe ideea de vină a ei în contextul procesului, în calitatea de gardian în lagărele naziste, decât pe faptul că şi-a semnat condamnarea prin neputinţa de a-şi asuma propria persoană şi propriile limite. Read more →

maraton-logo

Maratonul de lectură, organizat de Revista de Povestiri în perioada 1-30 aprilie, a ajuns la final.

Emilia Zăinel a citit cel mai mult dintre toți cei 30 de participanți, atingând cifra de 10767 de pagini sau 45 de cărți citite într-o lună.

Startul maratonului a avut loc pe 1 aprilie, printr-un eveniment numit „Metroul cititorilor”. 150 de oameni care au vrut să promoveze cititul au venit cu cărțile lor (în afară de maratoniști) și au citit de la stația Berceni până la stația Pipera. (video pe YouTube, album foto pe Facebook) Read more →

Nadja-Andre-BretonAutor: André Breton
Editura Polirom, 2013

Traducere din limba franceză Bogdan Ghiu

Nr. pagini: 188

Romanul lui André Breton nu este doar o poveste de dragoste, aş zice chiar că nu este o poveste de dragoste, ci un roman al fascinaţiei. Un sâmbure de realitate care dă un impuls fanteziei şi generează o scriere halucinantă, în care Nadja nu este femeia iubită, ci femeia pretext, o nevoie a scriitorului de a exhiba trăiri şi idei.

O femeie pe care o vede pe stradă devine confidenta şi iubita tânărului aflat în căutare de astfel de pretexte şi pentru care realitatea este doar un amănunt menit să suscite imaginaţia. Deşi Nadja se pare că a existat în viaţa lui Breton, fiind vorba de actriţa Leona Delcourt, personajul pare ireal, construit parcă special pentru a stârni curiozitatea, amestecând contradicţii şi misterul cu descrieri directe. Read more →

Viata-amoroasa-Zeruya-ShalevÎmi vine destul de greu să scriu despre prima carte din trilogia din care mai fac parte Soţ şi Soţie şi Thera, pentru că e cam târziu să o percep individual, aşa încât, înainte de a scrie despre Viaţa amoroasă, nu pot să nu povestesc puţin despre efectul Zeruya. Romanele nu au legătură între ele, dar, pe măsură ce te afunzi în stilul Zeruyei, poveştile, deşi diferite, au cedat în faţa stilului scriitoarei, în faţa analizelor şi disecărilor care parcă-mi disecau realitatea proprie.

Rândurile Zeruyei Shalev mi-au creat dependenţă. Am simţit că-mi intră în sânge şi n-o să mă mai pot desprinde vreodată de luciditatea şi pasiunea personajelor, mi-a fost greu să citesc altceva după cele trei romane şi încă mă chinui să mă abţin de la a citi  Fărâme de viaţă. M-am trezit imaginându-mi o bibliotecă numai cu cărţi ale scriitoarei israeliene şi pe mine trăindu-mi viaţa prin ele.

Echilibrul este unul din cele mai mari deziderate şi există oameni pentru care este aproape imposibil de găsit şi de împlinit, pentru că extremele sunt singurele pe care le cunosc. Baletul între extrema lucidităţii şi cea a pasiunii, între detaşare şi dependenţă îi caracterizează şi le domină viaţa şi, nu întâmplător, aleg să trăiască surogate de viaţă sau să se consume în patimă şi emoţii devastatoare. Read more →